No exact translation found for تسجيل متزامن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تسجيل متزامن

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Synchronous recording/SonKyu-Sik Art/Jang Tae-Hwan/MBCArtDep.
    تسجيل متزامن: الإبن Kyu Sik فَنّ:
  • Some States might consider that applying for a licence implies simultaneous registration without special procedures.
    وقد تعتبر بعض البلدان أن طلب الترخيص يعني ضمنا حدوث التسجيل بصورة متزامنة وبدون إجراء خاص.
  • Recording simultaneous activities is important in identifying specific types of activities, particularly childcare.
    ويكتسي تسجيل الأنشطة المتزامنة أهميته لأغراض تبيان أنواع خاصة من الأنشطة، لا سيما رعاية الأطفال.
  • To be able to record simultaneous activities, the length of the time interval used in the instrument needs to be considered.
    وينبغي بحث القدرة على تسجيل أنشطة متزامنة طوال المدة الزمنية المستخدمة في الوثيقة.
  • It would be desirable to require concurrent registration of a notice of security in the immovables title registry to bind third parties who later acquire a registered right in the land to which the movables are attached or affixed, and to apply the priority rules applicable to immovables to such relationships.
    فسيكون من المستصوب أن يشترط اجراء تسجيل متزامن لإشعار بالضمان في مرفق تسجيل حقوق ملكية الممتلكات غير المنقولة، بغية التزام الأطراف الثالثة التي تحصل لاحقا على حق مسجل في الأرض التي تكون المنقولات ملحقة بها أو مثبتة بها، وأن تطبق على هذه العلاقات قواعد الأولوية المنطبقة على الممتلكات غير المنقولة.
  • In preparation for the Kosovo-wide elections to be held on 17 November 2001, UNMIK Civil Administration and OSCE have decided that civil and voter registration should occur concomitantly.
    وللإعداد لإجراء انتخابات على نطاق كوسوفو بأكملها في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، قررت الإدارة المدنية للبعثة والمنظمة أن يجري بصورة متزامنة التسجيل المدني وتسجيل الناخبين.
  • This means that the registration publicizes and confirms a right that already exists or arises concurrently with the registration (see the discussion in chapter V on the effectiveness of a security right against third parties, paras. […]).
    ويعني هذا أن التسجيل يُشهر ويؤكد حقا يوجد أو ينشأ بالفعل على نحو متزامن مع التسجيل (انظر النقاش في الفصل الخامس بشأن نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة، الفقرات []).